來源:網(wǎng)絡(luò)整理 2025-11-27 09:07:25
辛棄疾
醉里挑燈看劍, 夢(mèng)回吹角連營(yíng)。 八百里分麾下灸, 五十弦翻塞外聲。 沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵。
馬作的盧飛快, 弓如霹靂弦驚。 了卻君王天下事, 嬴得生前身后名。 可憐白發(fā)生!
作者簡(jiǎn)介:辛棄疾(1140-1207)南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策,顯示其卓越軍事才能與愛國(guó)熱忱。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。作品集有《稼軒長(zhǎng)短句》,今人輯有《辛稼軒詩文鈔存》。
詩詞大意:醉意中把燈撥亮抽出寶劍細(xì)看,一夢(mèng)醒來營(yíng)房里號(hào)角響成一片。宮兵們都分到了將軍獎(jiǎng)給部下的燒肉,各種樂器齊把邊疆的歌曲演奏。秋高馬肥的季節(jié),戰(zhàn)場(chǎng)正在閱兵。 烈馬奔馳好似的盧馬一樣飛快,箭發(fā)弦動(dòng)響聲如同劈雷一般。替君主完成了統(tǒng)一天下的大業(yè),爭(zhēng)取生前死后都留下為國(guó)立功的勛名。可惜的是而今我已白發(fā)斑斑不能報(bào)效朝廷。
中心思想:詞中通過創(chuàng)造雄奇的意境,抒發(fā)了殺敵報(bào)國(guó)、恢復(fù)祖國(guó)山河、建立功名的壯懷。結(jié)句抒發(fā)壯志難酬的悲憤心情。
賞析:辛棄疾的這首投贈(zèng)之作自稱“壯詞”,全篇以“壯”語貫穿始終。作者根據(jù)他三十年前抗金的戰(zhàn)斗經(jīng)歷和他矢志恢復(fù)中原的理想,運(yùn)用浪漫主義手法,在詞里描繪了一個(gè)幻想中雄壯兵營(yíng)生活畫面。首句“醉里挑燈看劍”形象地顯示出殺敵的壯志。“夢(mèng)回”以后,寫綿延的兵營(yíng)中響起了號(hào)角聲,軍樂聲、戰(zhàn)旗飄揚(yáng),兵士飽餐,這
一切有聲有色地描繪了沙場(chǎng)點(diǎn)兵的壯盛軍容。下片“馬作的盧飛快”兩句寫自己希望能夠馳騁沙場(chǎng),沖鋒陷陣。想象著實(shí)現(xiàn)“了卻君王天下事,贏得生前身后名”的壯志。然而現(xiàn)實(shí)卻是“可憐白發(fā)生”,為壯志難酬表示極大的憤慨。前九句寫得酣暢淋漓,反襯了這一句的分量,正是對(duì)茍且偷安的南宋朝廷的有力批判。
編輯推薦:

歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看